Русско-казахский разговорник по линии служб органов внутренних дел

Жол полициясы саласы
Здравствуйте, инспектор дорожной полиции, лейтенант полиции  Тасболатов
Сәлеметсіз бе, жол полициясы инспекторы, полиция лейтенанты Тасболатов
Предъявите документы на автомашину и на прицеп
Автомашинаның және тіркеменің құжаттарын көрсетіңіз
Превысив скорость, Вы нарушили правила дорожного движения
Жылдамдықты асырып, Сіз жол қозғалысы ережесін бұздыңыз
Вы проехали на красный свет светофора
Сіз, бағдаршамның қызыл жарығына өтіп кеттіңіз
Вы создали аварийную ситуацию
Сіз апатты жағдай  тудырдыңыз
Вы не пропустили пешехода на пешеходном переходе
Сіз жаяу жүргіншіні жаяу жүргінші өтпесінен өткізбедіңіз
Вы нарушили правила проезда перекрестка
Сіз жол қиылысынан өту ережеcін бұздыңыз
При обгоне допустили выезд на полосу встречного движения
Басып озу кезінде сіз жолдың қарсы қозғалыс жолағына шығып кеттіңіз
Вы не правильно припарковали автомашину
Сіз автомашинаңызды дұрыс қоймадыңыз
Вы нарушили правила остановки и стоянки транспорта
Сіз көлікті тоқтату және тұру ережесін бұздыңыз
Вам следует проехать в дежурную часть УДП
Сізге (сіздерге) Жол полициясы басқармасының кезекші бөліміне бару қажет
Я остановил Вас для проверки документов по ориентировке
Мен Сізді бағдар бойынша құжаттарыңызды тексеру үшін тоқтаттым
Остановил вас по подозрению в управлении автомашиной в нетрезвом состоянии
Сізді автомашинаны мас күйде жүргізгеніңізге күмәнданғаннан кейін тоқтаттым.
Вы скрылись с места ДТП
Сіз жол-көлік оқиғасы болған жерден қашып кеттіңіз
Ваше дело будет рассматриваться в областном суде
Сіздің ісіңіз облыстық сотта қаралады
Ваша автомашина технически не исправлена
Сіздің автомашинаңыздың техникалық ақауы бар
Не горит левый (правый) указатель поворота
Сол жақтың (оң жақтың) бұрылу көрсеткіші жанбайды
Вы употребляли спиртные напитки?
Сіз спирттік ішімдігін іштіңіз бе?
Я вынужден отстранить вас от управления автомашиной
Мен автомашинаны басқаруыңызға тыйым салуға мәжбүрмін
Вам необходимо пройти медицинское освидительствование
Сіз медициналық куәландырудан  өтуге тиіссіз
У вас отсутствует транзитный номер
Сізде транзиттік нөмір жоқ
Извините, такая автомашина как ваша находится в розыске
Кешіріңіз, сіздікі секілді автомашина іздестірілуде
Ваша автомашина не прошла годовой технический осмотр
Сіздің автомашинаңыз жыл сайынғы техникалық байқаудан өтпеген
Каким образом произошло столкновение ваших автомашин?
Сіздердің автомашиналарыңыз қандай жағдайда соқтығысты?
Личный досмотр
Жеке тінту
Безопасность дорожного движения
Жол жүрісі қауіпсіздігі
Распишитесь в протоколе
Протоколға қол қойыңыз
Штраф можете оплатить в любом отделении банка
Айыппұлды кез-келген банк бөлімшесінде төлей аласыз
Необходимо проехать на медицинское освидетельствование
Медициналық куәландыруға баруыңыз қажет
Откройте, пожалуйста, багажник
Жүксалғышты ашыңыз
Не пропустили пешехода на зебре
Жол өтпесінде жаяу жүргіншіні өткізген жоқсыз
Включите фары
Жарықты қосыңыз
У Вас есть доверенность?
Сенімхатыңыз бар ма?
Не включены габаритные огни
Габариттік шамдар қосылмаған
Нужна буксировка
Сүйрету қажет
Нарушение ПДД выявлено по фото- видеофиксации
Жол қозғалысы ережесін бұзу фото-бейнетіркеу құралымен анықталды
Ознакомьтесь с протоколом
Хаттамамен танысыңыз
Нарушение скоростного режима
Жылдамдық режимін бұзу
Остановка запрещена
Аялдауға тыйым салынған
Обгон запрещен
Басып озуға тыйым салынған
Обязательный страховой полис
Міндетті сақтандыру полисі
Нерегулируемый перекресток
Реттелмейтін көше қиылысы
Второстепенная дорога
Қосалқы жол
Полоса
Жолақ
На перекрестке
Жол қиылысында
Регулировщик
Реттеуші
Сопровождение
Ілесіп жүру
Поворот
Бұрылыс
Направление
Бағыт
Свисток
Ысқырық
Әкімшілік полиция қызметі саласы
Здравствуйте! Пожалуйста, предьявите Ваши документы
Сәлеметсіз бе! Құжаттарыңызды көрсетуіңізді өтінемін
Выложите, пожалуйста, имеюшиеся металлические предметы на стол (в накопитель) и пройдите процедуру досмотра
Сіздің қолыңызда бар  металл заттарды үстелдің үстіне (жинақтауышқа) қоюыңызды сұраймын және тексеру рәсімінен өтіңіз
Имеются ли у вас какие-либо запрещенные предметы?
Сізде тыйым салынған заттар бар ма?
Пожалуйста, приподнимите руки для проведения досмотра
Қарау үшін қолдарыңызды көтеруіңізді сұраймын
Пожалуйста, предъявите ручную клад (портфель, сумку и т.п.)
Қол жүгіңізді көрсетуіңізді (портфель, сөмке және т.б.) сұраймын
Извините, предъявленное Вами служебное удостоверение не дает право для входа в здание, получите с бюро пропусков разовый пропуск на вход в здание
Кешіріңіз, Сіз көрсеткен қызметтік куәлігіңізбен ғимаратқа кіруге рұқсат етілмейді, ғимаратқа кіру үшін рұқсат бюросынан бір реттік рұқсат қағазын алыңыз;
Согласно Инструкции о пропускном режиме посетителям запрещается входить в здание с техническими средставми, огнестрельным оружием, оставьте их для временного хранения
Өткізу режимі туралы нұсқаулыққа сәйкес ғимаратқа техникалық құралдармен, атыс қаруымен кіруге рұқсат етілмейді, оларды уақытша сақтауға қалдырыңыз
У Вас есть разрешение на ношение и хранение огнестрельного оружия?
Сізде атыс қаруын ұстауға және қолдануға рұқсат бар ма?
Извините за причиненные неудобства, пожалуйста, проходите
Келтірген қолайсыздығымыз үшін кешіріңіз, өтіңіз
Для получения лицензии на занятие охранной деятельностью, Вам необходимо представить пакет документов в соответствии с Правилами лицензирования и квалификационными требованиями, предъявляемыми к данному виду деятельности
Күзет қызметімен айналысуға лицензия алу үшін Сізге осы қызмет түрін лицензиялау ережесіне және оған қойылатын біліктілік талаптарына сәйкес құжаттар пакетін  ұсыну қажет
 
За нарушение квалификационных требований, предъявляемых                      к охранной деятельности, на Вас будет составлен протокол об административном правонарушении и наложен штраф согласно статье                   357-2 Кодекса «Об административных правонарушениях
 Күзет қызметіне қойылған біліктілік талаптарын бұзғаныңыз үшін Сізге әкімшілік құқық бұзушылық туралы хаттама құрылады және «Әкімшілік құқық бұзушылық туралы» Кодекстің   357-1 бабына сәйкес айыппұл салынады
 
Предъявите, пожалуйста, свидетельство о прохождении курсов подготовки и повышения квалификации охранника
Күзетшілерді даярлау және біліктілігін арттыру курсынан өткені туралы куәлігіңізді көрсетуіңізді сұраймын
Предъявите, пожалуйста, удостоверение частного охранника
жеке күзетші куәлігін көрсетуіңізді сұраймын.
Граждане, Вы нарушаете общественный порядок
 Азаматтар, сіздер қоғамдық тәртіпті бұздыңыздар.
Прошу прекратить
 Тоқтатуыңызды сұраймын
Вы, гражданин, явно нарушили общественный порядок
Сіз, азамат, қоғамдық тәртіпті анық бұздыңыз.
Вход на стадион в нетрезвом виде не разрешается.
 Стадионға мас күйде кіруге рұқсат етілмейді.
Я должен доставить Вас в ближайшее отделение полиции. Прошу следовать со мной
Мен сізді ең жақын полиция бөлімшесіне жеткізуім керек. Менімен бірге жүріңіз.
Вы нарушили общественный порядок, так как запрещается распивать спиртные напитки в общественных местах.
Сіз қоғамдық тәртіпті бұздыңыз, себебі қоғамдық орында спирттік ішімдікті ішуге тыйым салынады.
Сотрудники ИВС обращаются к подозреваемым и обвиняемым на «вы» и называют их по фамилии, например: «гражданин Иванов»
Уақытша ұстау изоляторының қызметкерлері күдіктілер мен айыпталушыларға «сіз» деп өтінеді және оларды тегі  бойынша атайды, мысалы,  «азамат Иванов»
«Конвоируемые! Вы переходите в подчинение конвоя. Во время движения запрещается переходить из одного ряда в другой, громко разговаривать, курить, вступать в какие-либо контакты с посторонними лицами, останавливаться или ускорять темп движения. Предупреждаю: в случае побега или нападения на конвой будет применено оружие!».
«Айдалушылар! Сіздер айдауылға бағынасыздар. Жүру кезінде бір қатардан екінші қатарға ауысуға, қатты сөйлесуге, темекі шегуге, қандай-да бір бөгде адамдармен қарым-қатынасқа түсуге, тоқтауға немесе тез жүруге болмайды. Ескертемін: қашу кезінде немесе айдауылға шабуыл жасаған кезде қару қолданылады».
 
При инструктаже наряда: «Господин майор, наряд в составе шести человек для инструктажа построен. Дежурный районного отдела внутренних дел лейтенант полиции Кайратов».
 
Нарядқа нұсқама беру кезінде: 
«Майор мырза, құрамында алты адамы бар наряд сапқа тұрды. Аудандық ішкі істер бөлімінің кезекшісі полиция лейтенанты Қайратов».
«Наряд смирно! Приказываю заступить на службу по охране подозреваемых и обвиняемых. Во время несения службы обеспечить надежную охрану строго соблюдать законность, проявлять культуру и вежливость. По постам шагом марш!».
«Наряд тік тұр! Күдіктілер мен айыпталушыларды күзету қызметіне кірісуге бұйырамын. Қызмет атқару кезінде сенімді күзет қамтамасыз етілсін заңдылық қатаң сақталсын, мәдениеттілік пен сыпайылық танытылсын. Бекеттерге адым бас!»
При применении служебной собаки: «Стой (Выходи)! Пускаю собаку!».
Қару қолданау кезінде «Тоқта (Шық) итті жіберемін!-деп ескертілсін»
При применении табельного оружия: «Ложись! Буду стрелять!».
Табельді қаруды қолдану кезінде  «Жат! Атамын!»
Вам необходимо обратиться в частном порядке в суд
Сізге жеке тәртіппен сотқа арыздану керек
Вы прибыли по повестке?
Сіз шақыру қағазы бойынша келдіңіз бе?
Вы направляетесь на судебно-медицинскую экспертизу.
Сіз сот-медициналық сараптамасына жіберілесіз
По Вашему заявлению необходимо обратиться в территориальный орган.
Сіздің өтінішіңіз бойынша аумақтық органға арыздану керек
Вы предупреждаетесь об ответственности за дачу заведомо ложных показаний.
Сіз көрінеу жалған көрсетпе бергеніңіз үшін ескертілесіз
Изложите сказанное в письменном виде
Айтқандарыңызды жазып беріңіз
Прошу ознакомиться и расписаться в протоколе
Хаттамамен танысып, қол қоюыңызды сұраймын
Что Вы можете по этому поводу?
Бұл туралы не айта аласыз?
Прошу Вас присутствовать при осмотре места происшествия в качестве понятого.
Оқиға орнын қарау кезінде куәгер ретінде қатысуыңызды сұраймын
Вам необходимо убедить сына (дочь) дать показания.
Сіз ұлыңызды (қызыңызды) көрсетпе беруге көндіруіңіз керек.
Ваша фамилия, имя, отчество?
Сіздің тегіңіз, аты-жөнініз?
Я хотел бы побеседовать с Вашим сыном (дочерью).
Мен Сіздің ұлыңызбен (қызыңызбен) сөйлесуім керек.
Откройте дверь, я (мы) из полиции.
Есікті ашыңыз, мен полиция инспекторымын
Ваша жалоба передана для принятия мер в следственный отдел.
Сіздің шағымыңыз шара қолдану үшін тергеу бөліміне берілді.
У Вас имеется огнестрельное оружие?
Сізде атыс қаруы бар ма?
Предьявите охотничий билет.
Аңшылық билетіңізді көрсетіңіз
У Вас есть разрешение на хранение оружия?
Сізде қаруды сақтауға рұқсат бар ма?
Вы зарегистрировали кинжал (саблю, кортик)?
Сіз қанжарды (қылышты және кездікті) тіркедіңіз бе?
Вы должны получить разрешение на хранение холодного оружия.
Сіз суық қаруды сақтауға рұқсат алуыңыз керек.
Пожалуйста, пройдите в отделение полиции.
Полиция бөлімшесіне өтуіңізді сұраймын
Прошу Вас ознакомиться с постановлением о принудительном приводе.
Мәжбүрлеп әкелу туралы қаулысымен танысуыңызды сұраймын
Предьявите пожалуйста Ваши документы.
Құжаттарыңызды көрсетіңіз
Где Вы проживаете?
Сіз қайда тұрасыз?
Я вынужден Вас задержать
Сізді ұстауға мәжбүрмін
Нам необходимо установить Вашу личность.
Сіздің жеке басыңызды анықтау қажет
Здравствуйте, я инспектор по делам несовершеннолетних.
Сәлеметсіз бе мен кәмелетке толмағандардың істері жөніндегі инспектормын
Какие у Вас отношения с сыном (дочерью)?
Ұлыңызбен (қызыңызьен) қарым-қатынасыңыз қалай?
Ваш сын разбил окно в школе.
Сіздің ұлыңыз мектеп терезесін сындырды
Вам необходимо возместить ущерб
Сізге шығынды өтеу керек
Вы явно нарушили общественный порядок
Сіз қоғамдық тәртіпті анық бұздыңыз
Прошу Вас следовать со мной
Менімен бірге өтуіңізді сұраймын
Вы употребляли спиртные напитки?
Сіз спирт ішімдігін іштіңіз бе?
Для рассмотрения административного нарушения Вам необходимо явиться в отделение полиции.
Әкімшілік бұзушылықты қарау үшін Сіз полиция бөлімшесіне келуіңіз керек
Криминалдық полиция саласы
Недопущение
Жол бермеу, болдырмау
Упреждающие меры
Ескерту шаралары
Взаимодействие
Өзара іс-қимыл
Процент раскрытия имущественных преступлений
Мүліктік қылмыстардың ашылу пайызы
Отдел по защите участников  уголовного процеса
Қылмыстық процеске қатысушыларды қорғау бөлімі
Предупреждение
Ескерту
Задержан по подозрению в совершении преступления
Қылмыстың жасалуына  күдікті ретінде ұсталған
Арестованный
Қамауға алынған
Задержанный
Ұсталған
Взаимодействие
Өзара іс-қимыл жасасу
Противодействие
Қарсы іс-қимыл
Преступное посягательство
Қылмыстық қол сұғушылық
Возмещение ущерба
Залалды өтеу
За дежурные сутки
Кезекшілік тәулікте
Причинение тяжкого вреда здоровью, повлекшее смерть потерпевшего
Жәбірленушінің өліміне әкеп соққан денсаулыққа ауыр зиян келтіру
Вор в законе
Заңдағы ұры
Неопознанный труп
Танылмаған мәйіт
Розыск
Іздестіру
Поиск
Іздеу
Преступление средней тяжести
Ауырлығы орташа қылмыс
Положенец
Жағдай жасаушы
Внутрикамерная разработка
Камераішілік әзірлеме
Оперативное сопровождение
Жедел сүйемелдеу
Разобщение
Тарату
Содержатель воровского общака
Ұрылардың ортақ қорын ұстаушы
Преступное сообщество
Қылмыстық қоғамдастық
Смотрящий
Қараушы
Уголовно-преступная среда
Қылмыстық орта
Преступная деятельность
Қылмыстық әрекет
Дестабилизация оперативной остановки
Жедел жағдайды тұрақсыздандыру
Организованная преступная группа (ОПГ)
Ұйымдасқан қылмыстық топ (ҰҚТ)
ОПГ
ҰҚТ
Лидер ОПГ
ҰҚТ жетекшісі
Член ОПГ
ҰҚТ мүшесі
Авторитет УПС
ҰҚТ беделдісі
Спецконтингент
Арнайы контингент
Подучетные лица
Есептегі адамдар
Ішкі әскерлер комитеті
Внутренние войска
Ішкі әскерлер
Комитет внутренних войск
Ішкі әскерлер комитеті
Командующий
Ішкі әскерлер қолбасшысы
Командование
Қолбасшылық
Командование войск
Әскер қолбасшылығы
Воинская часть
Әскери бөлім
Командир соединения
Құрама командирі
Командир части
Бөлім командирі
Дни приема
Қабылдау күндері
По личному делу/вопросу
Жеке мәселе бойынша
Личный состав
Жеке құрам
Солдаты
Сарбаздар
Дежурство
Кезекшілік
Оперативный дежурный
Оперативтік кезекші
Дежурный по штабу
Штаб кезекшісі
Дежурный по войсковой части №00
№ 00 әскери бөлімі бойынша кезекші
Заступил на дежурство
Кезекшілікке түстім
Сдал дежурство
Кезекшілікті тапсырдым
График дежурства
Кезекшілік кестесі
Доведен (-а,-о), доставлен(-а, -о)
Жеткізілді
Боевая служба
Жауынгерлік қызмет
Проверять
Тексеру
Подводить итоги
Қорытындылау
Приказ по личному составу
Жеке құрам бойынша бұйрық
Приказ по строевой части
Саптық бөлім бойынша бұйрық
Воинская дисциплина
Әскери тәртіп
Разрешите войти
Кіруге
спросить
сұрауға
выйти, выехать
шығуға
уйти, выехать
кетуге
сесть
отыруға
разрешите взять (забрать)
алуға рұқсат етіңіз
Я хочу поговорить с вами
Менің сізбен ... әңгімелескім (сөйлескім) келеді
о военной службе
әскери қызмет туралы
о взаимоотношениях
өзара қарым-қатынас туралы
о дедовщине
әлімжеттілік туралы
о личном составе
жеке құрам туралы
о целях (задачах)
мақсаттар (міндеттер) туралы
о боевой подготовке
жауынгерлік дайындық туралы
о воинском состязании
әскери сайыс туралы
о Военном Совете
Әскери Кеңес туралы
о ходе службы
қызмет барысы туралы
Караул
Қарауыл
Часовой
Сақшы
Пост
Күзет орны
Начальник караула
Қарауыл бастығы
Оружие
Қару
Боеприпасы
Оқ-дәрі
Применение оружия
Қару қолдану
«Караул – В РУЖЬЕ»
«Қарауыл - ҚАРУҒА»
Помощник начальника караула
Қарауыл бастығының көмекшісі
Помощник начальника караула по кинологической службе
Қарауыл бастығының кинология қызметі жөніндегі көмекшісі
Помощник начальника караула  начальник КПП
Қарауыл бастығының көмекшісі – БӨП  бастығы
Особые обязанности часового оператора
Сақшы оператордың ерекше міндеттері
обязанности часового КПП
БӨП сақшысының міндеттері
Разводящий
Қызметке таратушы
Развод и смена караулов
Қарауылды қызметке тарату және ауыстыру
Смена караулов
Қарауылдар ауысымы
Смена часовых
Сақшыларды ауыстыру
Внутренний порядок в караулах
Қарауылдардағы ішкі тәртіп
Проверка караулов (войсковых нарядов)
Қарауылдарды (әскери нарядтарды тексеру)
Пароль, пропуск и отзыв
Пароль, рұқсатнама және шақыру
Охрана объектов исправительных колоний
Түзеу колониялары объектілерін күзету
Действия караула при пройсшествиях
Оқиға кезіндегі қарауыл әрекеті
Осужденные/преступники
Сотталушылар/қылмыскерлер
Совершить побег
Қашып кету
Вести розыск
Іздестіруді жүргізу
Ведение розыска лиц, совершивших побег из мест лишения свободы
Бас бостандығынан айыру орнынан қашып кеткен адамдарды іздестіруді жүргізу
Общие обязанности часового
Сақшының жалпы міндеттері
«Стой, кто идет?»
 «Тоқта, кім келе жатыр?»
«Стой, стрелять буду»
 «Тоқта, атамын»
Охрана объектов
Объектілерді күзету
Система охраны
Күзету жүйесі
Табель поста
Күзет орны табелі
Район столкновения
Қақтығыс ауданы
Общественный порядок
Қоғамдық тәртіп
Войска правопорядка
Құқықтық тәртіп әскері
Обязанности
Міндеттер

Тылдық қамтамасыз ету саласы бойынша

Имущество арттехвооружения
Арттехқару-жарақ мүлкі
Инвентаризационная документация
Түгендеу құжаттамасы
Книга учета вооружения и боеприпасов
Қару-жарақ және оқ-дәрілерді есепке алу кітабы
Своевременное категорирование
Уақтылы санаттау
Стрелковое оружие
Атыс қаруы
СИБиСАО (средство индивидуальный бронезащиты и средство активный обороны)
ЖБҚҚжБҚҚ (жеке бронды қорғану құралы және белсенді қорғаныс құралы )
Изьятое, добровольно сданное, найденное, переданное по решению суда
Алынған, өз еркімен тапсырылған, тауып алынған, сот шешімі бойынша берілген
Гладкоствольное и  нарезное оружие
Тегіс ұңғылы және ойық қару
Военно-инженерное и военно-химическое имущество
Әскери-инженерлік және әскери-химиялық мүлік
Аэрозольный распылитель раздражающего воздействия
Тітіркендіргіш әсердегі аэрозольды бүріккіш
Предметы форменного обмундирования
Нысанды киім-кешек бұйымдары
Нарукавный знак МВД
ІІМ-нің жеңдік белгісі
Пропаганда и применение государственных символов
Мемлекеттік рәміздерді насихаттау және қолдану
Признать недобросовестным поставщиком
Жауапсыз жеткізуші деп танылсын
Направить претензию поставщику
Жеткізушіге шағым жіберу
Направить уведомление о регистрации договора в 2 или 3 экземплярах
Келісім-шартты тіркеу туралы хабарламаны 2 немесе 3 данада жіберу
Подписание поставщиком договора
Жеткізушінің келісім-шартқа қол қоюы
Способы осуществления государственных закупок
Мемлекеттік сатып алуды жүзеге асыру тәсілдері
Из одного источника
Бір көзден
Запрос ценовых предложений
Бағалық ұсыныстарды сұрату
Через биржу
Биржа арқылы
Капитальное стройтельство
Күрделі құрылыс
Проектно-сметная документация
Жобалық-сметалық құжаттама
Текущий ремонт стройтельство
Құрылыстың ағымдағы жөндеуі
Медицинская служба
Медициналық қызмет
Стройтельные нормы и правила (СНиП)
Құрылыс нормалары мен ережелері (ҚНжЕ)
Ведомственное здравоохранение
Ведомстволық денсаулық сақтау саласы
Бюро госпитализации
Госпитализациялау бюросы
Медицинское обеспечение
Медициналық қамтамасыз ету
Показатель общей заболеваемости
Жалпы аурушаңдықтың көрсеткіші
Показатель первичной заболеваемости
Алғашқы аурушаңдықтың көрсеткіші
Показатель заболеваемости с временной утратой трудоспособности
Уақытша еңбекке жарамсыздық аурушаңдықтың көрсеткіші
Процент нетрудоспособности
Еңбекке жарамсыздық пайызы
Коечный фонд
Төсек қоры
Койко-место
Төсек-орын
Среднегодовая занятость койки
Төсектің орташа жылдық жұмыспен қамтуы
Оборот койки
төсек-орын айналымы, орын айналымы
Средняя длительность пребывания больного на койке
Науқастың төсекте болуының орташа ұзақтығы
Стационарозамещающие методы лечения
Стационардың орнына пайдаланылатын емдеу әдістері
Укомплектованность должностей
Лауазымдардың жасақталуы
Обеспеченность кадрами
Кадрлармен қамтамасыздығы
Госпиталь с поликлиникой
Емханасы бар госпиталь
Самостоятельная поликлиника
Дербес емхана
Показатель летальности в госпитале
Госпитальда болған өлім жағдайының көрсеткіші
Очаг инфекционного заболевания
Инфекциялық ауру ошағы
Госпитализация в стационар
Стационарға госпитализациялау
Контактные люди
Контактіде болған адамдар
Работа койки
Төсек-орын жұмысы, төсек-орын қызметі
Расхождение диагнозов
Диагноздардың алшақтығы, диагноздардың сәйкес келмеуі
Құжаттамалық қамтамасыз ету саласы
Единная система электронного документооборота (ЕСЭДО)
Электрондық құжат айналымының бірыңғай жүйесі (ЭҚАБЖ)
Электронная цифровая подпись
Электрондық сандық қолтаңба
Для получения номера на приказ, входящий или исходящий документ, необходим элетронный вариант ЕСЭДО
Бұйрыққа, кіріс немесе шығыс құжаттарға, нөмір алу үшін  ЭҚАБЖ-ға электрондық нұсқасын жолдау қажет
Входящий номер
Кіріс нөмірі
Исходящий номер
Шығыс нөмірі
Кому адресован Ваш документ (заявление)
Сіздің құжатыңыз (арызыңыз) кімге жолданған
Ссылка
Сілтеме
Необходима ссылка на директивные документы
Директивтік құжаттарға сілтеме жасау қажет
Необходимо в ответе указать адрес получателя и исполнителя с телефоном
Жауап алушының мекенжайын және орындаушы мен оның телефонын көрсету қажет
Қылмыстық-атқару жүйесі комитеті
Конвоировать
Айдауылдау
Маршрут конвоирования
Айдауылдау маршруты
Комплектование
Жинақтау
Психодиагностика
Психологиялық диагностика
Психопрофилактика
Психологиялық профилактика
Тренинг
Тренинг  
Собеседование
Әңгімелесу  
Одиночная камера
Бір адамдық камера
Претензионно-исковая работа
Талап-арыз жұмысы
Характеризуется отрицательно
Теріс сипатталады 
Отряд
Жасақ
Наряд 
Наряд, жасақша
Злостное уклонение от уплаты штрафа
Айыппұл төлеуден қасақана жалтару
Особо опасный рецидив
Аса қауіпті қылмыстың қайталануы
Исполнительный лист  
Атқару парағы
Территориальные органы
Аумақтық органдар  
Тяжкое телесное повреждение 
Ауыр дене жарақаты 
Тяжкое преступление
Ауыр қылмыс        
Преступление небольшой тяжести
Ауырлығы орташа қылмыс 
Злостное уклонение
Қасақана жалтару           
Административная ответственность
Әкімшілік жауапкершілік            
Административный надзор
Әкімшілік қадағалау
Административный арест
Әкімшілік тұтқындау        
Социальной статус
Әлеуметтік мәртебе         
Социальная реабилитация
Әлеуметтік оңалту
Недееспособный
Әрекетке қабілетсіз
Дееспособный
Әрекетке қабілеттілік
Универсальные акты  
Әмбебаптық актілер
Неповиновение
Бағынбау       
Контролируемая зона
Бақыланатын аймақ        
Контрольно-пропускной пункт
Бақылау өткізу пункті
Досмотр бандеролей
Бандерольдерді тексеру, қарау
Ограничение свободы
Бас бостандығын шектеу 
Место отбывания наказания в виде ограничения свободы  
Бас бостандығын шектеу түріндегі жазаны өтеу орны
Альтернативы лишения свободы
Бас бостандығынан айырудың баламасы
Хулиганские побуждения
Бұзақылық пиғылдар
Членовредительство
Дене мүшесіне зақым келтіру 
Массовые беспорядки
Жаппай тәртіпсіздік 
Злодеяние 
Зұлымдық әрекет
Персональная ответственность 
Дербес жауапкершілік 
Вор в законе
Заңдағы ұры
Ішкі бақылау саласы
Покажите первичных документов
Бастапқы құжаттарды көрсетіңіз
Наличные денежные средства
Қолма-қол ақшалай қаражат
Нарушены требования Закона «О государственном закупке»
«Мемлекеттік сатып алу туралы» Заңының талаптары бұзылған
Неэффективно использовались бюджетные средства
Бюджет қаражаты тиімсіз пайдаланылған
Нужно вести табелей учета рабочего времени;
Жұмыс уақытын есепке алу табелін жүргізу қажет
Отстутствие контроля со стороны должностных лиц привелы нарушениям Правил ведения бухгалтерского учета
Лауазымды адамдардың тарапынан бақылаудың жоқтығы Бухгалтерлік есепті жүргізу ережесін бұзуға әкеп соқты
Нужно устранить выявленных нарушений
Анықталған заң бұзушылықтарды жою керек
Денежная премия
Ақшалай сыйақы
Внутренный тематический контроль
Ішкі тақырыптық бақылау
Комплексный контроль
Кешенді бақылау
Недостача товароматериальных ценностей
Тауар-материалдық бағалы заттардың жетіспеушілігі
Необоснованное списание
Негізсіз есептен шығару
Общая сумма выявленных финансовых нарушений составила 5 млн. тенге
Анықталған қаржылық заң бұзушылықтың жалпы сомасы 5 млн. теңгені құрады
Из общей суммы подлежит восстановлению и возмещению
Жалпы сомадан орнын толтыруға және өтеуге жататыны
Без оправдательных документов
Растайтын құжаттарсыз
внутренный тематический контроль
ішкі тақырыптық бақылау
Комплексный контроль
Кешенді бақылау
Недостача товароматериальных ценностей
Тауар-материалдық бағалы заттардың жетіспеушілігі
Необоснованное списание
Негізсіз есептен шығару
Общая сумма выявленных финансовых нарушений составила 5 млн. тенге
Анықталған қаржылық заң бұзушылықтың жалпы сомасы 5 млн. теңгені құрады
Из общей суммы подлежит восстановелнию и возмещению
Жалпы сомадан орнын толтыруға және өтеуге жататыны
Корыстно –насильственные преступления, совершенные преступными группами, с применением огнестрельного оружия и нанесением потерпевшим значительного вреда
 Атыс қаруын қолданып және жәбірленушілерге айтарлықтай зиян келтіре отырып, қылмыстық топтар жасаған пайдакүнемдік-зорлық қылмыстары
Оперативное  сопровождение
Ресми сүйемелдеу
Выявление и ликвидация источников финнансирования организованных преступных групп и каналов легализации денежных средств, добытых преступным путем
Ұйымдасқан қылмыстық топтарды қаржыландыру  көздері мен қылмыстық жолмен алынған ақшалай қаражатты заңдастыру арналарын анықтау және жою
 
 
Көші-қон полициясы желісі бойынша
 
Здравствуйте, я сотрудник миграционной полиции майор полиции Н. Омаров, проверяю паспортный режим. Предъявите Ваши документы
Сәлеметсіз бе, мен көші-қон полициясының қызметкері полиция майоры Н. Омаров, паспорттық режимді тексеруге келдім. Құжаттарыңызды көрсетіңізші
Все необходимые документы указаны в перечне и образцы их заполнения размещены на стенде
Барлық қажетті құжаттар тізбеде көрсетілген және оларды толтыру үлгісі стендте орналастырылған
Для получения гражданства Республики Казахстан вам необходимо представить следующие документы
Қазақстан Республикасының азаматтығын алу үшін мынадай құжаттарды ұсыну керек
Срок действия Вашего удостоверения личности недействителен
Сіздің жеке куәлігіңіздің жарамдылық мерзімі өтіп кеткен
Мною в отношении Вас будет составлен административный протокол
Мен Сізге қатысты әкімшілік хаттама толтырамын
Вы должны иметь с собой  национальный паспорт, если вы находитесь на территории другой страны
Сіз басқа елдің аумағында болсаңыз, өзіңізбен бірге ұлттық паспортты алып жүруіңіз керек
Граждане, имеющие статус оралмана осовобождаются от уплаты государственной пошлины
Оралман мәртебесі бар азаматтар баж салығын төлеуден босатылады
 
За нарушение правил пребывания на территории Республики Казахстан Вы привлекаетесь к ответственности по статье 394 КоАП
Қазақстан Республикасының аумағында болу ережесін бұзғаны үшін Сіз Қазақстан Республикасының Әкімшілік құқық бұзушылық туралы кодексінің 394-бабы бойынша жауапкершілікке тартыласыз
Решением суда за нарушение правил пребывания на территории Республики Казахстан вы депортируетесь из нашей страны
Қазақстан Республикасының аумағында болу ережесін бұзғаны үшін Сіз сот шешімімен елімізден депортацияланасыз
Вы занимаетесь на территории Казахстана незаконной трудовой деятельностью
Сіз Қазақстан Республикасының аумағында заңсыз еңбек қызметімен айналысып жүрсіз
Мы направим материал в административный суд для принятия решения
Біз материалды шешім қабылдау үшін әкімшілік сотқа жолдаймыз
Вам в течении пяти суток со дня въезда необходимо зарегистрироватья в органах миграционной полиции по месту прибытия
Сіз бес тәулік ішінде көші-қон полициясы органдарында келу орны бойынша тіркелуіңіз қажет
Паспорт гражданина Республики Казахстан
Қазақстан Республикасы азаматының паспорты
Удостоверение личности гражданина Республики Казахстан
Қазақстан Республикасы азаматының жеке куәлігі
Виды документов, удостоверяющих личность
Жеке басты куәландыратын құжаттардың түрлері
Удостоверение лица без гражданства
Азаматтығы жоқ адамның куәлігі
Служебный паспорт
Қызметтік паспорт
Удостоверение беженца
Босқын куәлігі
Свидетельство на возвращение
Қайтып оралу куәлігі
Заграничный паспорт
Шетелдік паспорт
Для учета
Есепке алу үшін
Выдача
Беру
Иностранцы
Шетелдіктер
Индивидуальный идентификационный номер
Жеке сәйкестендіру нөмірі
За пределы РК
Қазақстан Республикасынан  тыс жерлерге
Статус оралмана
Оралман мәртебесі
Об утверждении квоты иммиграции оралманам
Оралмандарға  көшіп қону квотасын бекіту туралы
Временное жительство
Уақытша  тұруы
Контроль за миграцией населения
Халықтың көші-қонын бақылау
Лица, ищушие убежище и беженцы
Баспана іздеген адамдар мен босқындар
Иммигранты
Көшіп келушілер
По месту жительства
Тұрғылықты жері бойынша
Выезд
Кету
Въезд
Келу
Транзитный проезд
Транзиттік жүру
Внутренняя миграция
Ішкі көші-қон
Приток населения
Халықтың ағыны
Об оставлении иностранцев на постоянное местожительство
Шетелдіктерді тұрақты тұруға қалдыру туралы
Безвизовый режим
Визасыз режим
Незаконное использование иностранной рабочей силы
Шетелдік жұмыс күшін заңсыз пайдалану
Документирование и регистрация населения
Халықты құжаттандыру және тіркеу
Борьба с незаконной миграцией
Заңсыз көші-қонға қарсы күрес
Страны миграционного риска
Көші-қондық тәуекел елдер
Регистрация иностранцев
Шетелдіктерді тіркеу
Бланки строгой отчетности
Қатаң есептегі бланкілер
Семейная иммиграция
Отбасылық көшіп келуші
УВКБ – Управление Верховного комиссара по делам беженцов
БЖКБ – Босқындар істері жөніндегі Жоғары комиссары басқармасы
Упрощенная процедура
Жеңілдетілген рәсім
 
       
     
AUTHORIZATION
Registration
Find

 News subscription
Here you can subscribe for the IIM portal news feed
Unsubscribe
USEFUL INFORMATION ABOUT THE PORTAL
HELPLINE
1402